Miyazecik nakalas yavina koro malolo
Dört beygirim var dördü de kara
Var pezevengin oğlu dengini ara
Üşti miçayuli şulav ögübiri
Yavine de kave tuke bahtali düniri
---
Türkçesi
Kardeşim geliyor bir kabağı bile yok
Ayşecik yemeğe bir parça ekmek bulamadı
Dört beygirim var dördü de kara
Var pezevengin oğlu dengini ara
Kalk kızım süpür şu pislikleri
Yarın sana kısmetli dünürler gelecek
Arap Kemal
Kaynak kişi Arap Kemal ve eşi Necmiye'dir. Plaktan derlenmiştir. Türkiye'de Çingene Müziği: Batı Grubu Romanlarında Müzik Kültürü, Melih Duygulu, Pan Yayıncılık 118, İstanbul, 2006
Türkünün Hikayesi
Çingenelerin müzik kültürleri içinde yer alan şarkıların bir çoğunda bu şarkıda karşımıza çıkan durum yer alır: Sözleri Türkçe olan bir şarkı içinde bol miktarda Romanca veya müzisyen argosuna ait sözler bulunabilir; bunun tam tersi de -yani Çingenece şarkının içinde Türkçe sözcükler- olabilmektedir. Burada ise daha değişik bir yapı vardır. Şarkının bir kısmı Çingenece, bir kısmı ise Türkçe okunmaktadır.Bu şarkı, Sabâ çeşnilidir ve Çingeneler arasında sık kullanılan melodilerle örülmüş bir ezgi yapısına sahiptir. Bizim pek çok yörede rastladığımız bu ezginin başarılı bir icrası, Arap Kemal ve eşi Necmiye tarafından yapılmıştır. Şarkının plaktaki adı, Yeni Terkos'tur.
Kaynak: Türkiye'de Çingene Müziği: Batı Grubu Romanlarında Müzik Kültürü, Melih Duygulu, Pan Yayıncılık 118, İstanbul, 2006